tag:blogger.com,1999:blog-7100466755978375351.post4054356758887815651..comments2023-03-24T07:50:56.221-03:00Comments on なるほどね!: Iniciantes a Intermediário - Partículas は e が; parte 2Gabrielhttp://www.blogger.com/profile/16423626301181144404noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-7100466755978375351.post-69089993406344364172009-09-02T01:39:11.213-03:002009-09-02T01:39:11.213-03:00Bem, no caso de "watashi wa", há uma mud...Bem, no caso de "watashi wa", há uma mudança de tópico, que é o que "wa" marca, de qualquer forma. Tu muda o tópico para ti mesmo e é sobre ti que tu vai falar, então usa-se essa partícula.<br /><br />Mas como vai ser meio complicado eu explicar tudo aqui, vou é colar um link (em inglês) para um post em um fórum que explica um pouco isso: http://www.jlptstudy.com/forum/viewtopic.php?t=336<br /><br />Mas fora o post, como eu disse, em tudo que é livro a respeito do uso de "wa" e "ga" eu só leio colocarem do modo como apontei acima. Pode conferir, como no A Dictionary of Basic Japanese Grammar, por exemplo, hehe. (Dá pra achar pra baixar fácil)Gabrielhttp://aethertown.valinor.com.brnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7100466755978375351.post-86750265620114855142009-09-01T23:41:31.894-03:002009-09-01T23:41:31.894-03:00Fala xará!
Então, rapaz... nos exemplos que escre...Fala xará!<br /><br />Então, rapaz... nos exemplos que escrevi, a minha explicação está coerente, não?<br /><br />Pois não faz sentido se apresentar começando com<br />『私が上田ガブリエルです。』, certo? Tem que sempre ser a partícula は no lugar de が!<br /><br />O mesmo raciocínio vale para o exemplo do compositor, pois se começar com 『あの方が』, dá mesmo a sensação de que me refiro a algo que já comentei anteriormente...<br /><br />Bom, seria interessante você citar algum exemplo, porque sabe como é, dependendo do tipo da frase, as nuances mudam!<br /><br />De qualquer maneira, obrigado pelo comentário! Partículas realmente podem dar um nó na cabeça de vez em quando! :)Gabrielhttps://www.blogger.com/profile/16423626301181144404noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7100466755978375351.post-29619181405967102922009-08-31T01:36:14.992-03:002009-08-31T01:36:14.992-03:00Acho que tu inverteu a explicação lá no início, nã...Acho que tu inverteu a explicação lá no início, não?<br /><br />Que eu saiba, é "ga" que introduz algo novo para o ouvinte e "ha" que remete a algo já mencionado por "ga", por exemplo. Tudo que é exemplo que eu vi usa essa construção, e tudo que é livro explica dessa forma também: "ga" = informação nova, "ha" = informação retomada.Gabrielhttp://aethertown.valinor.com.brnoreply@blogger.com