Vamos lá, palavra do dia:
かなり
/'ka.na.ri /
Gramaticamente eu deduzo que seja um adjunto adnominal de intensidade... Ish, corrijam-me se eu estiver falando bobagem!
Ah, é levemente informal!
Exemplos:
「東京大学(とうきょうだいがく)に入(はい)るのはかなり難(むずか)しいぞ。」
/'tō.'kyō_'dai.ga.ku_ni_'hai.ru_no_wa_'ka.na.ri_mu.zu.ka.'shī_zo/
"Entrar na Universidade de Tóquio é super difícil, viu?"
「かなり多(おお)くの人が自分(じぶん)の仕事 (しごと)がきらいだそうです。」
/'ka.na.ri_ō.ku_no_hi.'to_ga_ji.'bun_no_shi.go.'to_ga_ki.'rai_da_sō_des/
"Dizem que muitas e muitas pessoas não gostam do seu trabalho."
「ゴッドファザーはかなり前(まえ)の映画(えいが)だけど やっぱり今(いま)も面白(おもしろ)いね。」
/go.ddo.'fa.zā_wa_'ka.na.ri_mae_no_ē.ga_'da.ke.do_ya.'ppa.ri_'i.ma_mo_o.mo.shi.'roi_ne/
"O Poderoso Chefão é um filme de muito tempo atrás, mas continua sendo interessante!"
Nenhum comentário:
Postar um comentário