Ontem meu aluno Thiago (que espero que finalmente esteja lendo meu blog!) teve uma dúvida que achei muito importante:
~ かどうか
Ah, não se trata de uma palavra só, e sim a soma de か, どう e か, ok?
Expressão muito usada, de extrema importância!
Vejamos alguns exemplos:
「あの人、日系人(にっけいじん)かどうかわからない。」
"Não sei se aquela pessoa é nikkei ou não."
「明日(あした)来(こ)れるかどうかまだわからないです。」
"Ainda não sei amanhã vou poder vir ou não."
「新(あたら)しいシステムが本当(ほんとう)に役(やく)に立(た)つかどうか
はっきりしていないみたいです。」
"Parece que ainda não está claro se o novo sistema é mesmo útil (ou não)."
Update: estava faltando "algo" no título! Corrigido agora.
Nenhum comentário:
Postar um comentário