A palavra que escolhi para hoje é um tanto quanto curiosa:
風(ふう)に
/fū_ni/
Digo isso porque o kanji 『風』 é lido também como 『かぜ』, "vento".
Mas por algum motivo, atribuíram um sentido bem diferente para quando é empregado como na expressão acima.
Mas por algum motivo, atribuíram um sentido bem diferente para quando é empregado como na expressão acima.
Exemplos:
『どういう風にしましょうか?』
"Faremos de que jeito?"
『新(あたら)しい製品(せいひん)はこういう風に使(つか)いま す。』
"Assim que se usa o novo produto."
『そんな風にして世界(せかい)は今日(きょう)も回(まわ)り続(つ づ)けてる。』
"E desse jeito, hoje também o mundo continua girando."
Esta última frase é da música "Tomorrow Never Knows", do Mr.Children, a que eu mais gosto entre todas as que escutei enquanto morava lá.
Ela aparece aos 2:33:
Ela aparece aos 2:33:
Nenhum comentário:
Postar um comentário