sexta-feira, 14 de maio de 2010

今日のフレーズ - Frase do dia - 『構いません』

『~ても構(かま)いません』


Esta é uma expressão muito usada por aqui. Não faz uma semana que cheguei ao Japão, mas já a escutei e usei um punhado de vezes.

Ela expressa que não tem problema fazer ou não fazer algo. Por exemplo:


『少(すこし)し遅(おく)ても構いません

"Não tem problema você se atrasar um pouco."


Traduzindo mais ao pé da letra, seria "Mesmo que você se atrase um pouco, não tem problema", mas enfim, é uma boa maneira de tranquilizar alguém, por exemplo.

Vamos ver outros exemplos:


『高(たか)なっても構いませんので、自由(じゆう)に遊(あそ)んでください。』

"Não tem problema se ficar caro, por isso se divirta à vontade."


Quem não gosta de escutar algo assim, hein?

Ah, reparem que, por regra, a expressão deve ser precedida por um verbo ou adjetivo! No caso de adjetivo, vejamos:


『道(みち)(なが)くても構わないです。』

"Não tem problema se o caminho for longo."


Aqui, ao invés da forma ません, foi usada a ない.

Ok? Bom, então lembrem-se: quando escutarem algo que contenha 構いません, geralmente é sinal que você não precisa se preocupar com alguma coisa (mas claro, é bom saber o que é esta "alguma coisa")!

Nenhum comentário: