Uma das coisas que mais me chamaram atenção quando comecei a dar aula de nihongo foi o uso das famosas partículas. Até então, nunca tinha parado pra pensar a respeito delas, já que aprendi na prática, sem me preocupar com explicações gramaticais.
Reconheço que em alguns casos elas podem ser um pouco confusas. Então, para amenizar um pouco dessa aparente complexidade, pretendo tratar de cada uma delas aos poucos, através de exemplos.
Bom, elas são: は, が, か, に, で, も, の, e を.
Pela lógica, devo começar pela は /wa/.
Caso alguém diga "mas essa letra é HA!", é compreensível. O que acontece é que quando esta letrinha vira uma partícula, obtém som de wa mesmo.
Ok, se vamos começar do começo mesmo, que seja então com o tipo de frase mais elementar possível:
ぼくはイギリス人(じん)です。 "Eu sou inglês."
ou então,
あのせんせいはおもしろいでしょ? "Aquela professora é engraçada, não é?"
ou seja, em frases diretas do tipo
substantivo + é + adjetivo,
o は entra como se fosse o verbo ser. Como se fosse, mas não é.
Outro uso de は é quando se quer perguntar informações diretas, por exemplo:
おなまえは? "O seu nome é...?"
おしごとは? "O seu trabalho é...?"
e também para dizer a idade:
ぼくは21さいです。 "Eu tenho 21 anos"
Ou então, quando se quer saber do paradeiro de alguém ou algo:
ウルトラマンは? "Cadê o Ultraman?"
あれっ、かさは? "Ué, cadê o guarda-chuva?"
Ou ainda, para perguntar sobre a situação de determinada entidade, atividade, local etc.:
がっこうは? "E a escola (como está)?"
かぞくは? "Como vai a família?"
Estes são alguns exemplos, claro que há outros detalhes que podem ser explorados posteriormente!
:)
Nenhum comentário:
Postar um comentário