Especialmente no Japão... Também, foi golpe baixo! Quando eu finalmente estava começando a entender todo o conteúdo e me interessar...
Vim embora pro Brasil.
Mas enfim, vamos lá:
歴史
れきし
/re.ki.'shi/
れきし
/re.ki.'shi/
「日本の歴史はすごく面白いですね。」
/ni.'hon_no_ re.ki.'shi_wa_su.go.'ku_o.mo.shi.'roi_des_ne/
"A história do Japão é muito interessante, não?"
「母はサンパウロ大学の歴史の先生です。」
/'ha.ha_wa_san_'pa.u.ro_'dai.gaku_no_re.ki.'shi_no_sen.sē_des/
"Minha mãe é professora de história da USP"
「歴史は割と好きですが、難しいですね。」
/re.ki.'shi_wa_wa.ri.'to_su.'ki_des_ga_mu.zu.ka.'shī_des_ne/
"Eu até gosto de história, mas é difícil!"
Ah sim, a história do Japão é realmente fascinante.
Claro, há períodos sombrios, como o Incidente da Manchúria, a invasão à Coréia e à China, Pearl Harbor etc., que até hoje são, de certo modo tabu, mas de uma maneira geral é extremamente interessante!
2 comentários:
oi sou eu de novo,e achei legal esta expressao warito
eu poderia falar:
nihongo wa warito benkyou shimasu ga muzukashii desu ne
esta correto?seria eu ate estudo japones mas e dificil :OP
arigato,
sayuri
Hmm... fica meio estranho dizer assim, sabe? Pelo menos eu acho.
Fica melhor usar antes de adjetivos!
"Kono keeki wa wari to oishii desu kedo, sonna ni suki janai desu"
:)
Postar um comentário