タイヤ
/tai.'ya/
『タイヤがパンクして、面接(めんせつ)に遅(おく)れました。』
"O pneu furou, e me atrasei para a entrevista."
A palavra vem, naturalmente, de "tyre" do inglês (ou "tire" do inglês americano).
Quanto a 『パンク』, matei uma curiosidade! Bom, sabia que não vinha de "punk", mas agora descobri que vem de "puncture", que pode ser traduzido como "fissura", ou simplesmente "buraco" mesmo, se o assunto for pneu!
Quanto a 『パンク』, matei uma curiosidade! Bom, sabia que não vinha de "punk", mas agora descobri que vem de "puncture", que pode ser traduzido como "fissura", ou simplesmente "buraco" mesmo, se o assunto for pneu!
Nenhum comentário:
Postar um comentário