terça-feira, 16 de março de 2010

Pré-Intermediário - Não sendo muito direto

Como havia dito, vou dar continuidade ao último post sobre verbos.

Vejamos direto um exemplo:


『誰(だれ)が四階(よんかい)の廊下(ろうか)の窓(まど)(こわ)しましたか?』

"Quem quebrou a janela do corredor do 4º andar?"


A frase está certa, mas desse jeito, soa muito, muito direta. Claro, se o intuito for justamente esse, perfeito! Mas soa mesmo como uma repreensão, direcionada diretamente para um suposto culpado pela arte.

Ah sim, o verbo é壊す, /ko.'wa.su/, 壊します.

Mas e se, por exemplo, alguém que não tem nada a ver com a história estiver perguntando?

Aí fica bem melhor assim:


『誰が四階の廊下の窓を壊したんですか?』


Outro exemplo:


『ブルジュ・ハルファの最上(さいじょう)(かい)(あが)たことありませんか?』

"Você nunca subiu ao último andar do Burj Khalifa?"


Também não soa muito apropriado, já que não é um assunto de extrema importância e portanto não deve parecer como um interrogatório!

Por isso, fica melhor assim:


『ブルジュ・ハルファの最上階に上ったことないんですか?』


Lembrando que esse pode ser omitido, mas na fala é mais comum que ele apareça mesmo!

Esse negócio de não ser muito direto faz parte da cultura japonesa. O exemplo que sempre cito é o seguinte:

Suponha que você vai a um restaurante chinês no Japão e é servido com uma iguaria fina como cérebro de macaco, no melhor estilo Indiana Jones. É sério, eles comem isso lá, e eu ia postar a foto aqui, mas como é quase hora do almoço, achei melhor poupá-los da visão. Bom, quem quiser, clique aqui.

Enfim, além de 気持(きも)ち悪(わる), "nojento", o que você provavelmente diria?


まずい』?!


Não, não recomendo usar a palavra まずい, por pior que seja! A não ser que você esteja entre amigos, ambiente informal etc., o recomendado é dizer algo como:


あまりおいしくないです。』

"Não é muito gostoso..."


Ok? Por pior que seja! Esta é a maneira educada de falar sobre algo que não combinou muito com o seu paladar, no Japão.

Mas quem sabe? Vai que 猿脳(えんのう), ou (さる)の脳(のう), "cérebro de macaco", não é assim tão ruim, né?

4 comentários:

Anônimo disse...

Parece pudim...

Mai chan disse...

parece pudim msmo hahsuahsuhu amari oishikunainee :s

Gabriel disse...

É, acho que eu prefiro o pudim da minha vó...!

Mai chan, acho que é a primeira vez que você comenta, não? :) Mas foi interessante seu comentário, pois me inspirou a fazer um post!

Mai chan disse...

Oi gabriel ! sim é a primeira vez que comento ,mas faz tmpo q acompanho desde que vi lah no livemocha ,já aprendi muita coisa aki ^^ arigatou ne~~
aahh hontou? q post ? xDD