domingo, 25 de abril de 2010

Pré-Intermediário - "Algumas, alguns" + Classificador numérico

Pergunta: como se diz "algumas, alguns" em japonês?

Pensei a respeito disso e me dei conta de que muita gente não deve saber, mas é bem simples! Vejamos o diálogo abaixo:


『どうですか、新(あたら)しいキャンパスの設備(せつび)は?』

『とてもいいですよ、全部(ぜんぶ)新品(しんぴん)ですから。』

『教師(きょうし)用(よう)のノートブックはありますか?』

『何台(なんだい)かありますよ。』



O classificador numérico aqui utilizado é o , que além de eletrônicos em geral, também é usado na contagem da maioria dos meios de transporte, mobília... sim, é meio variado mesmo.

Pelo menos ele tem sempre a mesma pronúncia /dai/. Só é preciso tomar cuidado com 台』, que éななだい』, e não しちだい』.

Outro ponto importante do diálogo é o kanji , que carrega o sentido de "uso", como em 『使用(しよう), 『利用(りよう) etc. Aqui não é diferente, como podemos ver na tradução:


"Como estão as instalações do novo campus?"

"Muito boas, porque é tudo produto novo!"

"Tem notebooks para uso dos professores?"

"Ah, tem alguns sim."


Poderia ser também 『子(こ)ども, "para crianças", 『生徒(せいと), "para alunos", 『勉強(べんきょう), "para estudo" etc.

Bom, a resposta para a questão inicial, de como dizer "algumas, alguns", é 『何台. Numa frase afirmativa, esse, precedido por um classificador numérico, atribui esse sentido de quantidade indefinida!

Outro exemplo:


何人(なんにん)のお客(きゃく)さんが(おこ)って帰(かえ)りました。』

"Alguns clientes ficaram bravos e foram embora."


『千円(せんえん)(さつ)何枚(なんまい)(も)っていますよ。』

"Tenho algumas notas de 1000."


わかりましたか、みなさん?

Nenhum comentário: