Horário: 15:11.
É possível que alguém entre no laboratório, onde estou agora, e me saúde com 『おはようございま~す!』 . Mas não são 3 da tarde? Sim.
Isso é algo que eu não conhecia, e que achei bastante interessante/estranho. Nos primeiros dias, ouvia isso no meio da tarde e não entendia nada.
"Mas que raios... Será que estão sendo irônicos, pra dizer implicitamente que fulano chegou tarde porque acabou de acordar?", pensava.
Mas logo percebi que não era o caso, pois diziam para o professor também. Aí decidi perguntar para um colega japonês do que se tratava essa saudação "deslocada".
É bem simples: no ambiente de trabalho, pode-se usar 『おはようございます』 em qualquer momento do dia, inclusive à noite, desde que seja o início do expediente.
Por isso que até hoje, aqui no laboratório, não escutei nenhum 『こんにちは』.
Isso foi algo novo que quebrou o conceito que eu tinha em relação à saudação 『おはよう』. Realmente existem coisas que só se aprendem vivenciando mesmo!
Ah, a saudação para término de expediente costuma ser 『おつかれさまで~す!』.
É isso, esse foi um "post-relâmpago".
3 comentários:
o otsukaresama desu, aqui no hospital eles usam também com um olá!!!
Nossa, que legal! Nem sabia! Ainda bem que ainda não trabalho .-.
それにしても, você pode fazer um post sobre a palavra むね? Eu já a vi em várias frases, mas nunca consigo traduzí-las.
PS: Ah, e não se esqueça do post sobre むしろ xD
そのポストはとても大切でした。
どうも。
Postar um comentário