A palavra de hoje é bem simples e bastante usada:
せい
/sē/
Gramaticamente falando, é um substantivo, como em português.
Exemplos:
「あんたのせいで大学に遅れた。」
/'an.ta_no_sē_de_dai.'ga.ku_ni_o.ku.re.'ta/
"Por culpa sua me atrasei na faculdade!"
「わたしのせいにするな!」
/wa.ta.'shi_no_sē_ni_su.'ru_na/
"Não bote a culpa em mim!"
E pode ser usado também para acontecimentos, coisas intangíveis também:
「雨のせいで今日はバーベキューないです。」
/'a.me_no_sē_de_kyō_wa_'bā.be.kyū_nai_des/
"Por causa da chuva hoje não tem churrasco."
2 comentários:
Adorei o Blog mano...
Mt bOm Msm!!
Opa, obrigado!!
Volte sempre, ok?
Abraço!
Postar um comentário