quarta-feira, 22 de julho de 2009

Curiosidade - Eclipse total filmado no Japão

Vídeo do eclipse total, transmitido pela NHK.

Extraí algumas palavras que os repórteres utilizam na gravação!
Deixei propositalmente sem leitura dos kanji para que, quem se interessar, tente descobrir através da escuta:

0:05 皆既日食 - Eclipse total

0:43 カウントダウン - Countdown

0:46 シャッターチャンス - Shutter Chance (termo inventado no Japão, imagino)

1:13 間もなく - Dentro de instantes

1:51 水星 - Mercúrio

3:24 飛行機 - Avião

4:43 水平線 - Linha da superfície da água

5:04 夕焼け - Em inglês, "afterglow". Em português... "pôr-do-sol"? Não exatamente...

5:34 美しさ - Beleza

5:53 オリオン座 - Constelação Orion

6:34 金星 - Vênus

6:59 一分十五秒 - 1 min. e 15 seg.

7:32 地平線 - Linha do horizonte


É engraçado também escutar a reação bem peculiar dos japoneses:

うぉおおほほ~!」

へぇええええ!!」

すごおおおおい!」

うわぁあきれい!」




Interessante: "eclipse" é 日食にっしょく, sendo que representa o Sol, e , o verbo comer!

"Eclipse total" é justamente 皆既日食かいきにっしょく

2 comentários:

Aileen Nakamura disse...

夕焼け é traduzido pro português como ARREBOL, palavra que nem conhecia até ver no temido livrinho de gramática da língua japonesa que usamos na facul, hehe. :)

Gabriel disse...

Hehehe que legal!
Não conhecia essa palavra não...

Aliás, alguém aí conhecia?