Para hoje escolhi uma palavra bem simples, mas importante:
方かた
/ka.'ta/
Equivale a 人(ひと), "pessoa", mas é mais formal. É como se ao invés de "Este é Fulano", dissermos "Este senhor é Fulano".
Exemplos:
Exemplos:
「この方はアメリカのグリーンスパンさんです。」
"Este é o sr. Greenspan dos EUA."
O plural pode ter duas formas:
方々
かたがた
/ka.'ta_ga.'ta/
ou
方たち
/ka.ta.'ta.chi/
Mas a primeira forma, 方々, é mais formal. Ah sim, 々 é um símbolo que repete o kanji anterior! Procurei agora pelo seu nome, achando que iria matar uma dúvida de vários anos, mas pra minha surpresa ele não tem nome!
Bom, enfim:
Bom, enfim:
「この方々はシャベスさんとキコさんです。」
"Estes são os senhores Chaves e Quico."
「あの方たちはだれでしょうか?」
"Quem será que são aqueles senhores?"
Um comentário:
lembrando que KATA (com esse kanji) pode significar tipo, jeito, modo etc. Ex.: 小さい方 (ちいさいほう)= o menor. 話し方(はなしかた)= o jeito que se fala.
Postar um comentário