Hoje gostaria de falar sobre frases condicionais. É muito, muito simples formá-las, pois basta fazer uma pequena conjugação no verbo.
Vejamos um diálogo:
Vejamos um diálogo:
「好(す)きだね、iPod!」
「あぁ、まぁね。」
「それ、無(な)くしたら泣(な)くだろう?」
「間(ま)違(ちが)いなく!」
無くす → 無くした → 無くしたら
Então o que aconteceu com o verbo 無くす, "extraviar, perder", é o seguinte:
無くす → 無くした → 無くしたら
Por isso digo que é simples. Basta conjugar o verbo no passado, forma た, e adicionar um ら.
Traduzindo o diálogo,
Traduzindo o diálogo,
"Como gosta hein, de iPod?"
"Ah, é..."
"Se perder isso aí você chora, não chora?"
"Sem dúvidas!"
Nada como uma situação realística para aprender nihongo, não? :)"Ah, é..."
"Se perder isso aí você chora, não chora?"
"Sem dúvidas!"
Ia colocar mais exemplos aqui, mas pensando bem... talvez seja melhor deixar esse mais curto mesmo e depois criar outros posts só com exemplos, não?
それじゃ!
それじゃ!
2 comentários:
Com certeza esse diálogo
aconteceu com você...hahaha
Só pra você não falar que não postei nada aqui...
Abraço
Ton
Poderia me explicar a diferença entre os finais
-たら , -なら e -えば?
Domo Arigatou Gozaimasu = )
Postar um comentário