先進(せんしん)国(こく) ↔ 発展(はってん)途上(とじょう)国
Essas são duas palavras que aprendi em uma das aulas de geografia, no Japão. Apesar da aparência, não são difíceis de serem memorizadas, pois os kanjis fazem pleno sentido!
『先進国』 poderia ser reescrito como 『先(さき)に進(すす)んだ国(くに)』, ou seja, "país que evoluiu antes".
Já em relação a 『発展途上国』, 『発展』 significa "desenvolvimento", e 『途上』 é " em andamento".
Agora ficou fácil, não?
『先進国』 são os "países ricos, de primeiro mundo", e 『発展途上国』... é nóis.
Exemplos!
『先進国』 poderia ser reescrito como 『先(さき)に進(すす)んだ国(くに)』, ou seja, "país que evoluiu antes".
Já em relação a 『発展途上国』, 『発展』 significa "desenvolvimento", e 『途上』 é " em andamento".
Agora ficou fácil, não?
『先進国』 são os "países ricos, de primeiro mundo", e 『発展途上国』... é nóis.
Exemplos!
『イギリスを除(のぞ)いては、全(すべ)ての先進国が
ズリックの国際(こくさい)会議(かいぎ)に参加(さんか)しました。』
"Com exceção da Inglaterra, todos os países desenvolvidos
participaram da Conferência Internacional em Zurich."
『発展途上国の中(なか)には飢(う)え死(じ)にする人(ひと)がたくさんいます。』
ズリックの国際(こくさい)会議(かいぎ)に参加(さんか)しました。』
"Com exceção da Inglaterra, todos os países desenvolvidos
participaram da Conferência Internacional em Zurich."
Ah, é uma frase aleatória, ok? Não me baseei em fatos reais.
『発展途上国の中(なか)には飢(う)え死(じ)にする人(ひと)がたくさんいます。』
"Nos países sub-desenvolvidos, há muitas pessoas que morrem de fome."
Nenhum comentário:
Postar um comentário