segunda-feira, 2 de maio de 2011

Como dizer? #003 - "Nem um pouco"

Interrompendo o tópico "No trabalho", vamos ver como se diz a expressão "nem um pouco"? Por exemplo:


"O filme de ontem não foi nem um pouco assustador!"


Bom, não há só uma maneira de se dizer. Talvez a mais conhecida seja 全然ぜんぜん:


『昨日(きのう)の映画(えいが)全然(こわ)くなかった。』


Mas há também(すこ)しも:


『今朝(けさ)のニュースを見(み)ても、少しも(おどろ)かなかった。』

"Vi as notícias hoje cedo, mas não fiquei nem um pouco surpreso."


Ainda há uma que é bastante usada, mas de uma maneira mais informal:


『あいつのジョークはいつも同(おな)じで、ちっとも面白(おもしろ)くない。』

"As piadas dele são sempre iguais, e não têm nem um pouco de graça."


Ok?

Post rápido e objetivo! Que tal?

Um comentário:

Mai chan disse...

Aah! interessante!^^