自信
じしん
/ji.'shin/
Muitas vezes é dito 自信がある(あります) ou ない(ありません), no sentido de ter ou não ter confiança.
Outra alternativa é a forma ~ に自信を持つ(持ちます), para dizer que tem confiança em algo.
「運転(うんてん)はまだあまり自信がないです。」
"Ainda não tenho muita confiança na direção."
「自信を持(も)って歌(うた)ってください。」
"Por favor cante com confiança."
「たくさん練習(れんしゅう)しましたから自信満々(まんまん)です。」
"Como treinei bastante, estou cheio de confiança!"
Nenhum comentário:
Postar um comentário