sábado, 12 de dezembro de 2009

今日の言葉 - Palavra do dia - つもり ★★

Depois de vários dias sem a palavra do dia, aqui vai uma bastante usada:


つもり

/tsu.'mo.ri/


Exemplos:


『来年(らいねん)までには新(あたら)しい車(くるま)を買(か)つもりです。』

"Minha intenção é comprar um carro novo até o ano que vem."


Gramaticamente, é bastante simples. Acima, o verbo está no infinitivo, assim como na tradução. Mas pode ser na forma negativa também:


『もうタバコは吸(す)わないつもりです。』

"Pretendo não fumar mais."


Ou também no passado:


『サンパウロへ行(い)つもりでしたけど、

(ま)(ちが)えてバイーアへ行ってしまいました。』


"Minha intenção era ir para São Paulo,

mas errei e acabei indo para Bahia."



Já a frase abaixo, que é muito utilizada, é um pouco ofensiva:


『何(なん)つもりですか?』

"O que você quer fazer?"


Ofensiva porque contém um leve sentido de "Seu louco, o que está pensando?".

De maneira mais educada, pode-se perguntar:


『何(なに)したいですか?』

"O que você quer/gostaria de fazer?"

Nenhum comentário: