Vou falar um pouco sobre adjetivos da forma な, que ficou faltando.
Recapitulando, adjetivos da forma な são aqueles que não terminam com い, e assim são chamados porque levam um な quando antecedem o substantivo.
Por exemplo:
「 シンプルな問題(もんだい)」
"Problema simples."
"Problema simples."
E lembrando ainda que きれい e ゆうめい também pertence a esta forma な, pois somente têm o い quando escritos em hiragana. Em kanji são 綺麗 e 有名, respectivamente.
Bom, quanto à forma negativa, a regra seguida é:
É simples entender porquê há duas opções: じゃ é a versão informal de では. Quase sempre.
Mas o mais usado é じゃない mesmo.
Essa regra ultrassimples (← credo!) é aplicada em todos adjetivos da forma な, portanto é muito fácil de ser usada!
Exemplos:
Bom, quanto à forma negativa, a regra seguida é:
シンプル → シンプルではない ou シンプルじゃない
É simples entender porquê há duas opções: じゃ é a versão informal de では. Quase sempre.
Mas o mais usado é じゃない mesmo.
Essa regra ultrassimples (← credo!) é aplicada em todos adjetivos da forma な, portanto é muito fácil de ser usada!
Exemplos:
「 このバンドはあまり有名じゃないですね。」
"Esta banda não é muito famosa, né?"
「それは大事(だいじ)じゃないから売(う)ります。」
"Isso aí eu vou vender porque não é importante."
"Isso aí eu vou vender porque não é importante."
Nenhum comentário:
Postar um comentário