segunda-feira, 29 de junho de 2009

Intermediário - Conjunção という

O bom de dar aula é que sempre surgem idéias para posts. Hoje vou publicar uma expressão que apareceu recentemente:

という

Bom, o é a própria partícula, velha conhecida. Agora esse いう não é exatamente o verbo (い)う, de dizer, embora pareça.

Como usar, então?

Na grande maioria das vezes, という precede um substantivo. Pode ser virtualmente qualquer um:


という(ひと)場所(ばしょ)ビルドリンクことば(くに) etc.


Vejamos na prática, como ele é usado:


東京(とうきょう)に渋谷(しぶや)というところがあります。

"Em Tóquio há um lugar chamado Shibuya."


パラナのロンドリーナという(まち)に住(す)んでいます。

"Moro em uma cidade chamada Londrina, no Paraná."


(おく)り人(びと)という映画(えいが)を見(み)ています。

"Estou assistindo a um filme chamado 'Okuribito'."


Aí fica fácil entender, não? Basta ver o que as traduções têm em comum:


"(substantivo) chamado (nome)"


Claro que este não é o único jeito de utilizar essa conjunção, mas uma coisa de cada vez, certo?

Mais um exemplo:


「Can」 というバンドを聴(き)いています。

"Estou escutando uma banda chamada 'Can'"


E estou mesmo.
É diferente de tudo que já escutei... e não é por menos: banda alemã de rock experimental, dos anos 60.

Nenhum comentário: