domingo, 7 de março de 2010

尻取り - #094 ~ 099 - 『りょうり』、『りれきしょ』、『よあけ』、『けつえきけんさ』、『さかな』、『なき』

Ainda tenho tempo pra atualizar o shiritori antes de começar o Oscar!

Então vamos lá...

O Sebastian postou:


料理りょうり

/'ryō.ri/

"CULINÁRIA"


Kiyomi-san (sério mesmo que pareço com seu irmão?)


履歴書りれきしょ

/ri.re.ki.'sho/

"CURRÍCULO"


Wagner:


夜明けよあけ

/yo.a.'ke/

"AMANHECER"


爆発:


血液検査けつえきけんさ

/ke.tsu.'e.ki_'ken.sa/

"EXAME DE SANGUE"


血液 é o termo técnico para (ち), "sangue".

Akira-san:


さかな


/sa.ka.'na/

"PEIXE"


Yan:


泣きなき

/na.'ki/

"CHORO"

5 comentários:

Claudio disse...

「り」:距離:【きょり】:distância

例えば:
みなさんと政治(せいじ)の距離を少しでも近づけて(…)
Diminuir a distância entre a política e a população (...)

Essa eu li no blog (assim que ele inaugurou) do Primeiro Ministro (総理): Hatoyama Yukio (鳩山由紀夫):http://hatocafe.kantei.go.jp/2010/01/20100101.html

Até twitter ele tem! @hatoyamayukio

じゃね!

Claudio disse...

「り」じゃない!
「き」っと言いたかった。

Unknown disse...

流星雨 りゅうせいう chuva de meteoro

LTerassi disse...

売上

Gabriel disse...

Lucas, por favor poste no tópico mais recente, ok? Postei faz uma meia-hora!

Obrigado! :)