quarta-feira, 14 de abril de 2010

3ª Enquete!

Gostaria de convidá-los a participar da 3ª enquete, intitulada "Como você conheceu o blog?".

Não é apenas para matar a minha curiosidade! A ideia por trás de descobrir como você chegou até aqui é desenvolver meios de atrair mais leitores.

Por isso, peço a colaboração de todos nessa enquete, que estará disponível até o dia 21!

Caso você esteja lendo pelo Feed ou por e-mail, peço que clique aqui.

Obrigado desde já! :)

10 comentários:

Anônimo disse...

hj recomendei o blog pra um amigo, espero q ele entre\o/

Rafaela Gimenes disse...

Não tem a opção "Foi um professor aí" haha. :P

Coloquei como indicação de amigo.

Gabriel disse...

Opa, que legal! Também espero, e obrigado! :)

Carla disse...

Se eu não me engano, foi num post do
blog Aprendendo Japonês.

Leonardo disse...

eu tb conheci esse blog atraves de um post no aprendendo japones :)

nandaglamatic disse...

Ola Gabriel , respondendo a enquete eu achei o blog porque vi nos favoritos de um outro blog que nao lembro qual eh agora ..

Gostaria de pedir que voce esclarecesse minha duvida sobre o uso da expressao ''wake ga nai "
例えば:俺の妹がこんなに可愛いわけがない
ou entao tem produtos a venda que tem escrito
わけあり.

Agradeco deste ja !!

Bjs

Gabriel disse...

Oi, Nanda!

A expressão 『わけがない』 expressa algo inconcebível! Como nós dizemos "até parece que...". É bem nesse sentido mesmo!

Agora, em relação a 『わけあり』, hmm... não sei dizer, exatamente! Acho que seria necessário ver a frase inteira!

Akio Uemura disse...

Encontrei seu blog através do Twitter, quer dizer, só porque você me seguiu.
Sim, eu leio a Bio das pessoas. Rsrs...
Mas na verdade o impulso foi por causa das aulas de nihingo. Comecei agora e está osso!

Harue disse...

Primeira vez que comento aqui.. ^^"

Bom, conheci pelos RTs de amigos do Twitter.

O ruim é que não estou tendo muito tempo para ler direitinho seus posts.. =\

Mas parabéns pelo trabalho e continue assim!! =D

Kiyomi, a.k.a. Piggy disse...

Foi através do blog da Elisa, que por sinal somos vizinhas de distritos (moramos em Yokohama, mas em bairros diferentes).
Gosto muito da forma explicada, acompanho mesmo via HTC (o smartphone metido a iPhone eheh) no trem...
がんばりましょう!