terça-feira, 8 de junho de 2010

『おはよう!』

Horário: 15:11.

É possível que alguém entre no laboratório, onde estou agora, e me saúde comおはようございま~す!』 . Mas não são 3 da tarde? Sim.

Isso é algo que eu não conhecia, e que achei bastante interessante/estranho. Nos primeiros dias, ouvia isso no meio da tarde e não entendia nada.

"Mas que raios... Será que estão sendo irônicos, pra dizer implicitamente que fulano chegou tarde porque acabou de acordar?", pensava.

Mas logo percebi que não era o caso, pois diziam para o professor também. Aí decidi perguntar para um colega japonês do que se tratava essa saudação "deslocada".

É bem simples: no ambiente de trabalho, pode-se usar 『おはようございます』 em qualquer momento do dia, inclusive à noite, desde que seja o início do expediente.

Por isso que até hoje, aqui no laboratório, não escutei nenhum こんにちは』.

Isso foi algo novo que quebrou o conceito que eu tinha em relação à saudação 『おはよう』. Realmente existem coisas que só se aprendem vivenciando mesmo!

Ah, a saudação para término de expediente costuma serおつかれさまで~す!』.

É isso, esse foi um "post-relâmpago".

3 comentários:

tataseki disse...

o otsukaresama desu, aqui no hospital eles usam também com um olá!!!

LTerassi disse...

Nossa, que legal! Nem sabia! Ainda bem que ainda não trabalho .-.

それにしても, você pode fazer um post sobre a palavra むね? Eu já a vi em várias frases, mas nunca consigo traduzí-las.

PS: Ah, e não se esqueça do post sobre むしろ xD

ariel disse...

そのポストはとても大切でした。
どうも。