Vamos ver outros usos da partícula が.
Serve para fazer perguntas do tipo:
"Quem + (verbo)?"
"Quem + (adjetivo)?"
"Ele(a) que + (verbo)?"
Mais fácil ver exemplos do que termos gramaticais, não?
Primeiro com verbos:
「これ、誰(だれ)が買(か)いましたか?」
"Isto aqui, quem comprou?"
「誰が描(か)きましたか、このイラスト*?」 *vem de illustration mesmo.
"Quem desenhou esta ilustração?"
「さっき、誰が階段(かいだん)で転(ころ)んだの?」
"Agora há pouco, quem caiu na escada?"
Agora com adjetivos:
「誰が一番(いちばん)うるさいのかな?」
"Quem será que é o mais barulhento?"
「3人の中(なか)で誰が一番背(せ)が高(たか)いですか?」
"Quem é o mais alto dos três?"
「誰がそんなにきれいですか?」
"Quem é tão bonita assim?"
E o terceiro (mas não último) caso:
「彼(かれ)がブラジルから来(き)た人(ひと)ですか?」
"É ele a pessoa que veio do Brasil?"
「玉城(たましろ)さんが世界(せかい)を旅行(りょこう)した人ですか?」
"É a senhorita Tamashiro quem viajou o mundo?"
つづく (<-- significa continua! Quando pequeno, eu sempre via isso no final de Jaspion, mas só alguns anos depois descobri o significado... tão óbvio!)
3 comentários:
"Quem é tão bonita assim?"
Watashi!! .... hehehe... :P
vc revelou um dos grandes mistérios da humanidade !
"continua ..."
Hahahaha
Quando aparecia "FIM" no lugar de "Continua", eu ficava triste!
Postar um comentário