Do Yan:
『恨み、うらみ』
/u.ra.'mi/
"RAIVA"
Vem do verbo 『恨む, /u.'ra.mu/, 恨みます』.
Do Senhor Explosão (爆発、ばくはつ):
『鰻、うなぎ』
/u.na.'gi/
"ENGUIA"
Já comeram enguia? É asqueroso, mas eu diria que o gosto é inversamente proporcional à feiura! :)
Do Sebastian:
Do Sebastian:
『味噌汁、みそしる』
Bom, o universalmente conhecido misoshiru dispensa qualquer apresentação, não? Só um detalhe: 『しる』, /'shi.ru/ , sozinho, é "caldo".
Novamente do Yan:
Novamente do Yan:
『瑠璃、るり』
/'ru.ri/
"LÁPIS-LAZÚLI"
Nossa, tive que recorrer a um dicionário e à Wikipédia pra descobrir do que se tratava! E ainda assim fiquei sem entender, porque esta "lápis-lazúli" é uma rocha metamórfica, que pra mim é tão familiar quanto latim clássico.
Aí houve também a do LTerassi-san, que postou:
Aí houve também a do LTerassi-san, que postou:
『類義語、るいぎご』
/rui.gi.'go/
"SINÔNIMO"
O antônimo de "sinônimo", que por acaso é "antônimo", é 『対義語、たいぎご』.
E por último o Akira-san postou:
『碁、ご』Este é aquele jogo tradicional:

Valendo 『ご』 de novo! E agradeço a todos pela participação! :)
Opa, atualizando, com o post do Sebastian:
Opa, atualizando, com o post do Sebastian:
『午後、ごご』
/'go.go/
"P.M."
/'go.go/
"P.M."
Não é "Polícia Militar", é o que se opõe a A.M.!
Mas de qualquer maneira, vale outra palavra começada com 『ご』!
Mas de qualquer maneira, vale outra palavra começada com 『ご』!
3 comentários:
Gomen - Desculpe-me, não consigo instalar o suporte ao idioma neste note... é office 2003 e não consegui encontrar o programa.
Quanto à palavra, existe algum kanji?
Sou uma besta mesmo, postei uma palavra coom final quen não vale.
Vai outra: GOMA. Usava na fábrica de pães, as sementinhas...
Hehehe que é isso, Akira-san, relaxe! Quando feito "ao vivo", direto as pessoas erram, e aí que o jogo fica engraçado!
Postar um comentário