sexta-feira, 26 de fevereiro de 2010

尻取り - #067 ~069 - 『いぬ』、『ぬかよろこび』、『びねつ』

Nossa, não estou aguentando a dor no punho esquerdo. Amanheceu assim, e tudo indica que é um indício de L.E.R.

Espero que não, mas talvez eu tenha que dar uma maneirada no blog por alguns dias, se a dor não passar!

Mas vamos lá, atualizando o shiritori:

Da Rafaela:


いぬ

/i.'nu/

"CACHORRO"


Houve também, do 爆発:


遺跡いせき

/i.'se.ki/

"RUÍNA HISTÓRICA"


O LTerassi-san deu continuidade à palavra da Rafaela com uma palavra que eu nunca tinha visto:


糠喜びぬかよろこび


/nu.'ka_yo."ro.ko.'bi/

"ALEGRIA PREMATURA"


Mas não é uma palavra muito usada, ok? Aliás, esse kanji eu também é novidade pra mim!

O Yan postou, na sequência:


微熱びねつ

/bi.ne.'tsu/

"FEBRE BRANDA"


Ok, valendo uma com !

6 comentários:

rafaela disse...

TSUBASA - (par de) asas

LTerassi disse...

爪(つめ)

Aliás, eu conheci essa palavra aqui! Eu sabia que já tinha visto, pois há uma música do grupo Maximum The Hormone chamada 爪爪爪.

Yan disse...

目覚め

Anônimo disse...

Tsuchinoko! :B

爆発 disse...

壺 つぼ - jarra

Kiyomi, a.k.a. Piggy disse...

麺棒(めんぼう)cotonete
ou se for ぼ:ぼろぼろ

Será está certo?

Abraços!