同時に
どうじに
/'dō.ji_ni/
どうじに
/'dō.ji_ni/
Nossa, faz tempo mesmo, até esqueci a formatação que usava!
Bom, 『同』 é o kanji de 『同じ』, /o.na.'ji/, "mesmo, igual". Já 『時』 também é lido como 『とき』, /'to.ki/ ou /to.'ki/, com o sentido de "tempo, hora".
Aí fica fácil deduzir o significado:
Vejamos uns exemplos:
Bom, 『同』 é o kanji de 『同じ』, /o.na.'ji/, "mesmo, igual". Já 『時』 também é lido como 『とき』, /'to.ki/ ou /to.'ki/, com o sentido de "tempo, hora".
Aí fica fácil deduzir o significado:
"Simultaneamente"
Sim, é um advérbio, o que fica evidente com a presença da partícula 『に』.
Vejamos uns exemplos:
『2(ふた)つのボタンを同時に押(お)すとラウンドハウスキックが出(で)るよ。』
"Apertando os dois botões simultaneamente, sai um roundhouse kick!"
『三(み)つ子(ご)が同時に泣(な)き始(はじ)めました。』
"Os trigêmeos começaram a chorar simultaneamente."
『テレビを見(み)ると同時に腹筋(ふっきん)をしています。』
"Estou fazendo abdominal ao mesmo tempo em que assisto tv."
"Apertando os dois botões simultaneamente, sai um roundhouse kick!"
『三(み)つ子(ご)が同時に泣(な)き始(はじ)めました。』
"Os trigêmeos começaram a chorar simultaneamente."
『テレビを見(み)ると同時に腹筋(ふっきん)をしています。』
"Estou fazendo abdominal ao mesmo tempo em que assisto tv."
Nenhum comentário:
Postar um comentário