sexta-feira, 30 de abril de 2010

Iniciantes - "Qual é...?"

Ok, vamos então dar continuidade aos posts para iniciantes!

Vimos alguns exemplos usando 『これ・それ・あれ』 e 『この・その・あの』, mas não com どれ eどの, certo?

Pois bem. Imagine a seguinte situação, então: dois colegas possuem celulares idênticos, que estão sobre uma mesa. Aí um pergunta:


どれがぼくのですか?』


Como havia dito, どれ equivale a "qual", portanto:


"Qual é meu?"


Importante notar que apareceu mais uma partícula, a . É sempre difícil explicar com clareza a diferença entre 『』 e 『』, mas por ora, vale lembrar o seguinte: para perguntas do tipo "Onde...?", "Quem...?", "Qual...", "O que...", usa-se.

O colega poderia responder:


『多分(たぶん)それです。』

"Deve ser esse aí."


多分pode ser traduzido como "deve ser", "provavelmente é", "acho que é" etc., desde que expresse um pouco de incerteza.

Agora em outra situação, vamos supor que um tal de 山本(やまもと)さん está conversando com outro tal de 渡辺(わたなべ)さん. Estão tentando decidir qual cor será usada em um site, por exemplo:


どの(いろ)がいいですか、渡辺さん?』


どの também significa "qual", mas aqui temos um substantivo, 『いろ』, que é "cor". E いいé um adjetivo que expressa aprovação:


"Qual cor é melhor, Sr.Watanabe?"


Aí ele poderia responder:


『この赤(あか)いいですね。山本さんは?』

"Este vermelho fica bem. E você, Yamamoto-san?"


Alguém pode questionar: "Mas 'você' não éあなた?". Sim, é. Mas há um detalhe importante sobre este pronome.

Por ser muito impessoal, ele não é tão usado. Quando são duas pessoas que já se conhecem, mesmo que não tenham nenhuma intimidade, usa-se o nome da pessoa, na terceira pessoa, como no exemplo.

Ainda na mesma situação, o Yamamoto-san poderia responder:


『そうですね。この青(あお)はどうですか?』


Duas coisas importantes: そうですね é uma expressão muito usada, não apenas para concordar, mas também para expressar que a pessoa está pensando. Comento sobre isso em outro post.

どう é usado para perguntar a opinião de alguém:


"É mesmo. Que tal este azul?"


Ok? Bom, por vamos encerrar por aqui. Melhor ver aos poucos do que despejar um monte de coisa! :)

Um comentário:

mystery_plaNetA disse...

ótima definiçao pra particula が ... eu sempre pensava numas que acabava dando problema depois