terça-feira, 24 de janeiro de 2012

Lista - 100 adjetivos

No último post, eu havia dito que iria publicar algo sobre o uso do Facebook em nihongo. Não que eu tenha desistido da ideia, mas antes disso, decidi publicar uma lista com 100 adjetivos de níveis básico e intermediário que figuram entre os mais usados no dia a dia nipônico, pelo menos na minha opinião.

Mas... em vez de simplesmente listar todos os 形容詞けいようし e escrever o 意味いみ, significado, pensei no seguinte: nesse post eu vou apenas deixar os 100 termos sem tradução e nem ao menos furigana (a leitura dos kanji em hiragana)!

A intenção, claro, é que cada um possa testar a capacidade de leitura e conhecimento dos adjetivos. Como são ・ひく, cem, fica fácil ter uma noção de o quanto você consegue ler e entender até o momento.

Vale lembrar que se trata apenas de uma listagem pessoal e rápida - fui acrescentando enquanto fazia outras coisas na internet -, com apenas os seguintes critérios: procurei listar do mais básico ao mais difícil e também dos mais usados aos nem tanto. Mas essa classificação também não é nada rigorosa, como irão observar.

Ah, e para não ser tão maldoso, procurei colocar antônimos na sequência, quando possível.

No próximo post sim irei acrescentar o significado de cada um deles. Bom, vamos lá:


1. 大きい

2. 小さい

3. 新しい

4. 古い

5. 強い

6. 弱い

7. 高い

8. 低い

9. 安い

10. おいしい

11. すごい

12. 恥ずかしい

13. 暑い

14. 寒い

15. 暖かい

16. 涼しい

17. 暑い 熱い

18. 冷たい

19. かわいい

20. 好き

21. 嫌い

22. いい・よい

23. 悪い

24. 長い

25. 短い

26. 近い

27. 遠い

28. 臭い

29. 珍しい

30. 重い

31. 軽い

32. 素晴らしい

33. きれい

34. 汚い

35. 速い

36. 遅い

37. 忙しい

38.

39. 甘い

40. 辛い

41. 酸っぱい

42. しょっぱい

43. 苦い

44. 楽しい

45. 面白い

46. つまらない

47. 暗い

48. 明るい

49. 広い

50. 狭い

51. 深い

52. 浅い

53. 上手

54. 下手

55. 気持ちい

56. 気持ち悪い

57. 大変

58. 危険

59. 危ない

60. 安全

61. うまい

62. 嬉しい

63. 悲しい

64. 怖い

65. 優しい

66. おかしい

67. うるさい

68. 静か

69. 難しい

70. 簡単

71. 太い

72. 細い

73. 厚い

74. 薄い

75. まぶしい

76. でかい

77. 便利

78. 不便

79. 痛い

80. ややこしい

81. 寂しい

82. 硬い

83. 柔らかい

84. カッコいい

85. カッコ悪い

86. 丸い

87. 四角い

88. 怪しい

89. 複雑

90. シンプル

91. 有名

92. 真面目

93. 正直

94. ずるい

95. 濃い

96. きつい

97. ゆるい

98. 新鮮

99. ハンサム

100. 真剣

8 comentários:

Marcus Aurelius disse...

Bem interessante! Legal ver a lista ir de “já sei bem”, passar por “eu sabia mas esqueci” (ou, depois de ver a resposta: “mas é claro!, como fui esquecer?!”) até chegar nuns “nunca vi isso”!

Espero ansioso pelos significados, porque o dicionário às vezes dá tantas traduções possíveis para a mesma palavra que acaba confundindo mais ainda...

~ Shion ~ disse...

Os Adjetivos de Numeros 13 e 17
são os mesmos ou é impressão minha hehe ?

boiman disse...

Num pos atsui 2 vezes?

Luiz disse...

EXCELENTE!!

Sempre faço listas de palavras, verbos, adjetivos e substantivos, mas costumo fazer de 10 em 10...

Foi de uma ENORME ajuda! :D

大滝 disse...

Shion Kun!

Ambos são 暑い sim,mas se diferem no sentido. No primeiro caso,Gabriel sensei colocou no sentido de clima,ou seja,clima quente,clima frio,veja o SAMUI logo em seguida.
Ja no segundo caso,é se referindo à bebidas,bebidas quentes,que também é 暑い,e bebidas frias,TSUMETAI.

Jya ne~

Gabriel disse...

Opa, agradeço a observação, 大滝さん, mas realmente me equivoquei ali no nº 17!

暑い sim é para clima quente (dica para lembrar: existem dois 日 neste kanji, um abaixo e outro em cima. 日 simboliza o Sol), e 熱い é para objetos! :)

大滝 disse...

Bem lembrado Gabriel Sensei! A unica confusao foi decorrente do Kanji.
Um kanji muda muita coisa mesmo,apesar da palavra se falar da mesma forma!
No mais,atsui é quente de qualqer jeito,clima,bebida,objetos,só tomar cuidado com o kanji!

Mata né

~ Shion ~ disse...

Obrigado pela explicação 大滝様 ! ^^
Eu realmente não entendia por que haviam dois kanji para 'atsui' hehe .