Descomplicando o idioma japonês.
Não entendi esta parte:別に何ともないことだPoderia explicar melhor?
Claro, com prazer!Hehe de fato eu achei que alguém iria me perguntar sobre esse trecho!É mais ou menos equivalente a:『別に大(たい)したことじゃない。』ou『別に何も変(か)わったことじゃない。』Ou seja, "Não é nada surpreendente", "Não é nada relevante", nesse sentido!Ok? :)
Postar um comentário
2 comentários:
Não entendi esta parte:
別に何ともないことだ
Poderia explicar melhor?
Claro, com prazer!
Hehe de fato eu achei que alguém iria me perguntar sobre esse trecho!
É mais ou menos equivalente a:
『別に大(たい)したことじゃない。』
ou
『別に何も変(か)わったことじゃない。』
Ou seja, "Não é nada surpreendente", "Não é nada relevante", nesse sentido!
Ok? :)
Postar um comentário