quarta-feira, 14 de abril de 2010

今日の言葉 - Palavra do dia - 『確率』 ★★★

確率

かくりつ

/ka.ku.'ri.'tsu/


Esse é do verbo 確かめる, /ta.shi.ka.'me.ru/, たしかめます, "assegurar", etem o sentido de "taxa".

Exemplo:


『雨(あめ)が降(ふ)確率は0パーセントだと天気(てんき)予報(よほう)が言(い)いましたが、ザーザー降(ぶ)りですよ。』


"A meteorologia disse que a probabilidade de chover era 0%, mas está um toró!"


Ah, já postei antes sobre o ザーザー, que é uma onomatopeia que expressa chuva forte, mas acho que vale a pena comentar de novo. Abaixo, é a música シンプルdo Mr.Children, em que ela aparece:



Aliás, agradeço novamente ao Adonias, pois conheci esse macete, de fazer com que o vídeo comece em um ponto específico, em um dos seus tweets!

Bom, outras frases:


『飛行機(ひこうき)が墜落(ついらく)する確率は極(きわ)めて低(ひく)いそうです。』

"A probabilidade de um avião cair é extremamente baixa, dizem."


『ただし、ブラジルで飛行機が遅(おく)れる確率はすごく高(たか)いです。』

"No entanto, a probabilidade de um voo se atrasar, no Brasil, é muito alta."

2 comentários:

Paulo Inokoshi disse...

Excelente post Gabriel! Tenho aprendido cada vez mais. Tenho duas dúvidas: 1-Se existe a expressão "Dar as costas" (no sentido de ignorar, abandonar) em nihongo;
2-Qual a palavra e o kanji para tecnologia (se é que tem).
Ah! e aproveitando a 2ª questão, gostaria de fazer uma sugestão (me desculpe c estiver sendo intrometido): Postar assuntos relacionados à tecnologia, já q o Japão é o país da tecnologia, ensinando palavras, expressões, alguns termos técnicos como q usamos em fábricas, lojas de informática (formatação, manutenção, reparos, ajustes) etc.
T +

Marcus disse...

Eu conhecia este kakuritsu: 確立

Tenho esta frase no meu Anki:
接続を確立できない
"Não consegue estabelecer conexão"

Retirada de um manual em japonês de um programa.

E já tem a ver com o que o Paulo pediu.