quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

Gente educada é outra coisa!

Não costumo fazer isso, mas acabei de receber um comentário tão fino, educado e - principalmente - inteligente, que faço questão de publicá-lo:


"Explica certo meu !!!! Entao oishisou e esta=> esta quase gostoso !!!!
atama ga yosasou => esta quase inteligente
tsukue wa diyobusou=> esta quase duravel

Ou na verdade significa PARECE !!!
Coloca a traducao certa !!! Porra !!!!!"


Caro leitor(a) anônima,

Sugiro que antes de tentar aprender japonês, você aprenda algumas coisas:

Existe maneiras civilizadas de fazer perguntas, comentários ou mesmo críticas, seja no meu blog ou em qualquer outra situação.

Não consegui entender se seu comentário foi uma correção ou uma dúvida, pois ao que me parece, você não sabe distinguir o ponto de exclamação (!) e de interrogação (?).

Aprenda a usar um negócio chamado vírgula. Quando for fazer uso do chamado vocativo (sei que você não sabe o que é isso, por isso consulte o Google), o uso dela é obrigatório:

"Explica certo, meu!"


Bom, quem sou eu pra dizer o que você deve ou não fazer, né? Pelo nível do seu comentário, ou você teve uma educação vergonhosa ou simplesmente tem má índole mesmo (ou no pior dos casos, os dois).

Suponho, ainda, que você esteja no Japão, já que digitou sem nenhum acento. Se for o caso, por que não aproveita a ocasião para rever seus conceitos de comportamento, modos e civilidade? Já disse por aqui que é muito triste ver brasileiros agindo como verdadeiros homens da caverna num país tão desenvolvido culturalmente quanto o Japão, e de quebra deixando uma imagem ruim do nosso país.

Espero que essa seja a primeira e última vez que eu veja um comentário seu por aqui. Isto é, se quiser fazer qualquer pergunta ou comentário de maneira educada - e não como um troglodita -, você sempre será bem-vindo(a).

15 comentários:

rafaela g. disse...

Mas, Gabriel, aprender a usar a vírgula é algo difícil, sabia? Nem você usa direito... Nem eu!

O.ó

Mania sua de corrigir o português dos outros. >.<

Ah, e o cara tá errado mesmo.

Luma Perrete disse...

Nossa, que chato! Tem gente que não sabe se comportar mesmo. Acha que só porque está na internet, pode tudo.

Unknown disse...

Para pessoas assim eu diria: "kawai sou" (que nunca vai ser "quase bonitinho")

Daniel disse...

Já cansei-me de estresses com pessoas deste tipo, Gabriel-san. Acho que não vale a pena se preocupar tanto. Existem pessoas que o admiram e que lhe são queridas, pelas quais vale a pena se preocupar. Por todas as outras, não. Devemos ignorar e tocar o barco.

Pode-se esperar uma ortografia correta de um brasileiro mediano se ele sequer possui um presidente da república (letras minúsculas propositais) que o faça? Acho que não.

Não vou me estender muito. É uma conversa meio depressiva...

Você terá sempre meu apoio, viu?

Valeuzão!

Daniel

Vania disse...

Gabriel,
Uma pessoa que não se identifica já deixa claro o(a) covarde que é.E a má fé. E com certeza não conhece o trabalho sério, inteligente que voce tem feito nesse blog. Seu blog é seguido por uma infinidade de pessoas, que admiram e muito seu trabalho! Essa pessoa não deve estar no Japão , senão teria pelo menos alguma educação e respeito por voce. Por tudo que voce já ajudou milhares de pessoas e continua ajudando, incentivando, é o mínimo!
Não fique aborrecido: ela(ele) que vá pentear macacos rsrs
Ass. Vania , sua amiga de Taubate(interior de SP)

Marcus disse...

Deve ser parente do cara que tem a loja online descrita aqui:

http://tech.slashdot.org/story/10/11/28/135220/No-Press-Is-Bad-Press-Even-Online

(ver link do NYTimes)

Rodrigo Tancsik disse...

頭が悪い人ですね、ガブリエル先生。

Aru disse...

Tem que explicar pra gente assim que o que você está fazendo é um favor, Ueda-san.

Kiyomi disse...

こんばんわ、ガブリエルさん!
Uma das coisas que eu detesto é receber comentário de gente anônima. Pior ainda quando deprecia tudo (lembra do meu caso com o carro?). Quando é anonimo mas no final se identifica (coisas do blogger quando não se tem a conta), ainda tudo bem. Na minha opinião: quem postou esse tipo de comentário e ainda por cima não quis se identificar, é covarde. Sei que o(a) anônimo(a) vai ficar danado(a) da vida comigo, mas quem não se identifica, tem culpa no cartório e já perdeu a dignidade (se é que possuia). Agora, se o(a) anônimo postou no Brasil ou no exterior, não dá pra saber pelo fato de falta de acentuação.
Deixa-me triste ler em muitos blogs comentários infelizes como esse. Que critique e corrija, aceitamos desde que seja de forma educada, civilizada e na medida do possível, sem tantos erros ortográficos.
Se o(a) anônimo(a) for ler isso e me criticar também, espero que lembre que em matéria de faixa etária, poderia ser até ter a idade pra ser a mãe dele(a). E se eu tivesse um(a) filho(a) assim, jamais seria meu(minha) filho(a) pois não daria uma educação tosca como ele(a) teve.
Não desanime, Gabriel. Passamos por esses tipos de comentários infames e que devemos mostrar aos leitores como NAO se comenta (perdão pela falta de acentuação em algumas palavras, mas eu tenho que usar a bendita tabela ASCII e não lembro qual era pra acentuação de letras maiúsculas)...
がんばりましょう! (e não é música!)
Abraços e parabéns pelo trabalho!
Kiyomi.

Claudio disse...

Classifiquei o post como difícil!

Pois é difícil ter que aturar um comentário desses depois de mais de um ano produzindo conteúdo de excelência no blog, depois de mais de um ano continuando a nos ensinar de forma totalmente gratuita, sendo alimentado pelo amor de ensinar e pela gratidão de todos nós que sempre voltamos aqui para conferir mais um post, muitos de nós no momento em que ele acaba de sair do forno. Ao menos imagino que seja assim. Difícil depois de tudo isso que citei acima, ter de ler esse tipo de comentário.

Mas Gabrielさん, deve ser reflexo de tudo isso também! Quanto melhor o conteúdo, mais gente atrai, e acaba se tornando inevitável o aparecimento de pessoas assim.

Espero que em breve saiam outros posts que nos façam sonhar e produzam boas imagens em nossas mentes tanto quanto o famoso "Morar no Japão é..."!

:)

nilton disse...

Gabri

A pessoa não pode se identificar pois , com certeza,fugiu do Morro do Alemão .
O que esperar de " gentinha" desse nivel?
Capitão Nascimento nele!!!!

Tio

ariel disse...

そう思いますよ、ガブリエルさん。
人たちは日本語を勉強しますけど、事を同じにします。どうして?
日本語を勉強事は良い人になりですね!!
いつも、本当に、ポストありがとうございます。

Aru disse...

E duvido que ele volte a esse blog...

Gi disse...

こんにちは~☆
このホームページはおもしろいですね。
実は、お願いがあるんですけど…
ガブリエルさんは高級の文法についてもっと説明していただけますか?
お願いしま~す!

Marilia disse...

Nossa sinhoraaaaaaaa!
to chocada =O
Eita cada coisa q tem q aguentar hein, teenager(16 né?) senssei?

ass. boiman