sábado, 20 de fevereiro de 2010

尻取り - #047, 048 - 『魔法、まほう』, 『浮世絵, うきよえ』

O Satoshi-kun postou:


魔法まほう

/ma.'hō/

"MÁGICA, MAGIA"


A misteriosa 바보 san também postou:


まさか


Bom, infelizmente não é um substantivo, e sim uma... conjunção? Não sei dizer exatamente, mas um exemplo seria:


まさか今日も洪水(こうずい)?』

"Não me diga que hoje também vai ter alagamento?"


Ou seja, para expressar que algo indesejado pode estar ou irá acontecer.

Dando continuidade a 『まほう (que por coincidência ou não também é o nome de uma cerveja espanhola), o LTerassi-san postou:


初産ういざん

/u.i.'zan/


Bom, eu não conhecia a palavra, mas li como しょさん』, /sho.'san/, que é uma leitura alternativa. Pelos kanjis, o significado seria de "primeiro nascimento", ou seja, a primeira vez que uma mulher dá à luz, que é o verbo出産(しゅっさん), /shu.'ssan/, する .

E realmente, chequei no dicionário e consta este sentido, e não exatamente de aniversário, como você mencionou, LTerassi-san. Pode ser que haja um outro sentido, você viu em algum lugar?

Porém, a palavra não seria válida porque termina com ! Muita gente caindo nessa regra, hein? :)

O Yan-san postou:


浮世絵, うきよえ

/u.ki.yo.'e/


浮世絵são aqueles desenhos clássicos, da Era Edo. Para mais detalhes, cliquem aqui.

Portanto fica valendo algum substantivo iniciado com!

8 comentários:

Luma Perrete disse...

海老 (えび)

Se usa os kanjis com freqüência? Normalmente vejo escrito só em hiragana, mas fui checar no dicionário e tinha os kanjis.

Gabriel disse...

A Luma voltou a postar!! Okaerinasai! :)

Ah, veja esse post, que por coincidência responde sua pergunta: http://nihongonarae.blogspot.com/2009/08/curiosidade-mar-velhice.html

;)

Sebastian Goud disse...

美女

(びじょ)

Yan disse...

勝負

LTerassi disse...

Yan, a palavra deve começar com よ!

夜空(よぞら)
Algo como 'céu da noite', 'céu à noite'

Unknown disse...

読物 (よみもの)

Unknown disse...

雲形 うんけい

Unknown disse...

甦る-よみがえる jimi hendrix